La revista Entrepreneur ha publicado una lista con los que considera son los veinte influencers en español más importantes en LinkedIn (pdf), en la que han tenido el detalle de incluir mi nombre.
Curiosamente, mi actividad en LinkedIn se limita a reproducir mis artículos en inglés en Medium, algo que empecé a hacer simplemente por ofrecer a mis alumnos y ex-alumnos, a los que doy clase fundamentalmente en inglés, la oportunidad de encontrárselos en alguna de las redes que utilizan con asiduidad. Cuando empecé a publicar mis artículos en inglés en Medium, esa red no era aún especialmente popular, y aunque mi apuesta por ella fue total, LinkedIn me daba la posibilidad de atraer algo de atención a mis artículos en un sitio en el que el colectivo de alumnos y ex-alumnos era generalmente muy activo. Además, publico sistemáticamente también los enlaces a las entradas que escribo en mis páginas en español y en inglés, y los de mis artículos en Forbes, también en inglés. Por lo que se ve, el hecho de producir contenido mayoritariamente en inglés no es un obstáculo a la hora de que los lectores en español te consideren influyente.
El número de personas que siguen mi actividad en LinkedIn ha ido subiendo de manera consistente y sin demasiados sobresaltos ni discontinuidades a lo largo de los años hasta superar actualmente los 116,000, sin ningún tipo de acción específica por mi parte más allá de ser incluido por la compañía en 2016 dentro de sus Top Voices, y a pesar de que, por lo general, no soy siquiera capaz de contestar a los comentarios de mis artículos porque, sencillamente, no soy capaz de dedicarle el tiempo que requeriría. No sigo en LinkedIn ninguna «estrategia de social media» como tal, no hago ni caso a todas esas cosas que algunos dicen que es fundamental hacer, no publico a una hora específica, no uso hashtags, no asigno categorías a mis entradas, ni nada de eso. Así que, si con todas esas limitaciones, una revista considera que debo estar en su lista y que, de alguna manera, inspiro o influyo a la comunidad de habla hispana de LinkedIn, bienvenida sea la mención.
Fe de erratas: última línea..
«de alguna manera, inspiro o influencio a la comunidad» -> influyo
¿no?
No parece que «influenciar» sea incorrecto, según RAE, pero gracias en cualquier caso! :-)
Enrique, «influenciar» es totalmente correcto, pero la primera persona del presente de indicativo es «yo influyo» no «yo influencio».
Pues si te gusta más, lo pongo así sin más problema, pero si vas a la RAE y pulsas el botón de Conjugar, dice que «yo influencio» es perfectamente correcto…
A ver… «yo influyo» es del verbo influir, no del verbo influenciar. Son verbos distintos aunque signifiquen lo mismo. El presente de indicativo de influenciar es «yo influencio».
influencio (verbo influenciar), siendo correcto, no me parece la mejor traducción para influencer.
Diría mejor -> Influyo del verbo Influir.
Siempre da algo de gusto comprobar que sigo a un influencer, que se parece más a Socrátes que a una kardhasian.
A veces echo de menos en este blog un sistema de «likes» para los comentarios como este.
Al tuyo le daría uno :)
Pues fíjate que lo propuse en uno de mis rediseños hace algún tiempo (juraría que en el anterior, pero ya me pierdo), y varios comentaristas habituales dijeron que no, que eso de los concursos de popularidad no era algo que les gustase en absoluto…
Va a ser que en vez de influencer eres influenciable
Hola Enrique,
¡Mi más sincera enhorabuena! Cuando el contenido que se publica es de calidad y con una constancia casi inhumana como la tuya, es inevitable que siempre estés en el top de cualquier lista de influencer.
A seguir así. Muchas gracias por tu tiempo.
¡Saludos!
Enrique recibe mis felicitaciones por ser gran influyente en TI. Admiro tu modestia.
Recibe un cordial saludo
La popularidad por ‘likes’ o +1 ayuda a leer lo más destacado e interesante y que quede replegadas sus respuestas por ejemplo. Así se va al grano de lo que más aporta y enriquece un post. Toda contribución de punto de vista es buena.